BLESSED BARTHOLOMEW CAMBI DE SALUZZO (1558-1617)
In the book
“The Future Destinies of State and Nations” (Turin, 1864) there
is an entry for an individual called Ven. P. Fr. Bartholomew
Saluzzo, and states he was a Franciscan and died in the monastery of
S. Francesco a Ripa, May 22, 1605. The author of that book also
states that a certain prophecy attributed to him was conserved in a manuscript in the monastery of Santa Chiara in Urbino, and retrieved by
Pius VI in 1795 and placed in a silver urn in Rome. The prophecy was
then allegedly communicated to 'a noble and virtuous person' who
received it from a Roman Cardinal in 1820.
After
conducting some research, I have discovered that there indeed was an
individual named Bartholomew Saluzzo, and he is not only considered
'Venerable' but is recognised as a Blessed. He was called
Barthomeaus Cambi, or Bartholomew Cambi of Salutio, (Saluthio, also
Saluzzo). I could find hardly anything on his life in English, but
on Italian sites I discovered he was a Franciscan priest who in the
beginning had trouble settling into the ascetic life of his order,
but eventually was readmitted after he repented. He become an
itinerant preacher that emphasised the dire need for penance and was
noted for making thundering if rather disturbing public sermons on
the Apocalypse, he also had a bad habit of stirring up his listeners
into Antisemitic mobs.
His tendency to disturb the public peace with his preaching attracted the attention of the authorities. They were reluctant to do anything to him as a miraculous healing happened during one of his sermons, but eventually he was strongly advised by both secular and ecclesial authorities alike to tone down his rhetoric and eventually he stopped his public preaching. He was a prolific theological writer, wrote devotional poetry, and was also known to make prophecies. During his 'quiet period' he was first sent to the Fonte Colombo, near Rieti in 1605, and according to the Trecanni Encylopedia of Italian biographies, (click here), he went into ecstasies and continued to make prophecies, his rapidly handwritten copies quickly spreading and creating social and political disturbances due to their warnings against a corrupt Church and populace.
Cardinal Baronio wrote to the guardian father of the convent to advise him that the pope was worried about these "hidden revelations" which were to be "concealed from him rather than revealed to the people". On 10 May 1607 Bl. Bartholomew was taken and brought to Rome, in the convent of S. Francesco a Ripa, where he was forced to live in complete segregation. Transferred later at his request to S. Pietro in Montorio, he spent the last part of his life there.
His tendency to disturb the public peace with his preaching attracted the attention of the authorities. They were reluctant to do anything to him as a miraculous healing happened during one of his sermons, but eventually he was strongly advised by both secular and ecclesial authorities alike to tone down his rhetoric and eventually he stopped his public preaching. He was a prolific theological writer, wrote devotional poetry, and was also known to make prophecies. During his 'quiet period' he was first sent to the Fonte Colombo, near Rieti in 1605, and according to the Trecanni Encylopedia of Italian biographies, (click here), he went into ecstasies and continued to make prophecies, his rapidly handwritten copies quickly spreading and creating social and political disturbances due to their warnings against a corrupt Church and populace.
Cardinal Baronio wrote to the guardian father of the convent to advise him that the pope was worried about these "hidden revelations" which were to be "concealed from him rather than revealed to the people". On 10 May 1607 Bl. Bartholomew was taken and brought to Rome, in the convent of S. Francesco a Ripa, where he was forced to live in complete segregation. Transferred later at his request to S. Pietro in Montorio, he spent the last part of his life there.
So, it is
true Bl. Bartholomew made prophecies in 1605 that circulated among the public.
Despite his tendency to get into trouble with the authorities and his
superiors for his Apocalyptic preaching and predictions, he was never
outright condemned, only restricted for the sake of preserving the
peace, and his prophecies don't seem to have been outright condemned
either, even if they were surpressed at the time to avoid spreading panic. He is still
recognised as a Blessed.
However,
despite all of this, I was about to label this prophecy
'questionable' as the book “Future Destinies” not only contains
Catholic prophecies, but also fake prophecies, and those written by
alchemists, astrologers, and even some by Protestants, one is even a
fake prophecy twisted out of context from a sermon given by a
Protestant bishop! The history given of Saluzzo himself is one red
flag something is amiss: he spent the last 15 years of his life in
Rome at the monastery of St. Peter in Montorio, not Ripa as “Future
Destinies” states, and the year given for his death is wrong. This
is odd information to give for a real life historical person.
Then,
I discovered that in the Library of Biblioteca
San Francesco della Vigna in
Venice, there indeed is an old manuscript with various copies of Bl.
Bartholomew's prophecy, and it gives better details on its
transcription history. Apparently, the author of 'Future Destines'
again messed up the details, hence the odd information.
The
handwritten manuscript in the Biblioteca San Francesco (catalog
number AF
III 35)
is dated to 1796, and the binding dates from 1801-1810. The
manuscript shows that there were at least seven different copies of
the prophecy known in the late 1700s and early 1800s.
One
version is described as: “Verses of Blessed Bartholomew Saluzzo of
the Minor Order” (Quote:) “This is a
"copy from September 26, 1798 from the m.r.p. (Father) Odoardo,
an observing min. From another copy, which is kept in the convent
[...] (Doccia) at Fiorenza of the Min. Oss. and which was taken from
an original belonging to a certain Mr. Orsini of Florence, of the
verses, which, were sung May 30, 1605 by the B.P. Bartolommeo from
Saluzzo in S. Francesco Trastevere of Rome.”
The
digital edition / information provided by the Libary about the
manuscript also states that a copy was found in the Monestary of
Santa Chiara ad Urbino, that it was found with the follow title,
"Profezie del ven. p. Bartolommeo da Saluzzo molto in buon
concetto nel convento di S. Francesco a Ripa di roma, composte nella
solennità di Pentecoste l'anno 1605"
So, the
later copies did originate from a manuscript kept at a Francsican
monastery, and, that it was taken from an original manuscript owned
by a Mr. Orsini of Florence, possibily related to the Orsini nobles,
the verses dating from May 30, 1605, although the place of
composition is wrong and listed as having been written at the
Monastery of S. Francesco a Ripa. Strange that the author of the
“Future Destines” should declare this was the date of Bl,
Barthomew's death when it was the date the poem's composition. No
doubt the author of the “Future Destinies” added the flamboyant
detail of Pope Pius VI placing the prophecy in a silver urn in 1795
to make a stronger connection to his papacy.
Despite
the odd mix up of historical details, it seems Bl. Bartholomew did
pen these lines, they sound very much like his style of poetic
writing when compared with other samples available in digital
archives, although we have to be careful as the manuscript in the
Library noted there were some changes and modifications to the
prophecies along the way.
About
the prophecies themselves: they were composed only a few years after
the French Wars of Religion (1562-1598) in mind, when the St. Bartholomew's Day Massacre happened in Paris, and the 'hated
French' did invade Italy, for the Duke of Savoy had invaded Saluzzo. It is no wonder Bl Bartholomew could easily stir up crowds into a panic with his prophecies - at the time, it did seem like the world was near the end! However, these prophecies apparently contain a future prophecy regarding the
invasion of Napoleon, and then the future restoration of the Church
after the great chastisements. Also, they could have been altered
in the transmission process by later authors familiar with the
Angelic Pontiff prophecies. One of the manuscripts in the Venetian
library also contains the Prophecy of Ven. Bede, evidence they were
aware of other prophecies.
Nevertheless,
I have included this prophecy attributed to Bl. Bartholomew
Saluzzo in the Prophecy Timeline as contains elements of the Three
Days of Darkness prophecy, the destruction of Rome by a genocidal war
started by the French after they have lost the Faith, the 'Burning
Face' prediction, the invasion of 'Turkish Moors', and that the
Church will be restored. These correspond with other Great Monarch
and Angelic Pontiff prophecies, especially with prophecies revealed
to Marie-Julie Jahenny sometime after the date of the manuscript in
Venice and also the publication of the “Future Destines”, meaning
the authors of these books could not have been influenced by her
predictions and therefore these prophecies attributed to Bl.
Bartholomew could indeed be true. There are some interesting details,
which strangely coincide with our times, which other prophecies point
out is the era in which Rome is just about to be chastised and
destroyed.
So, as
mentioned, I have included the prophecies attributed to Bl.
Bartholomew, but as I pointed out above please read them with a grain
of salt due to the nature of the sources from which they were taken.
The prophecy
is written in an odd form of poetic Italian dating from the early
17th century, which I'm having a hard time translating,
so, please forgive the strange wording as I offer a literal
rendering. I've also included some observations and explanations.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
First
Prophecy
Rather I want
to (remain?) in Tartary ports
In the infernal arder,
That never contradict again
To my sweet Love.
In the infernal arder,
That never contradict again
To my sweet Love.
(I.e. he
would rather remain exiled in hot
pagan lands
rather than go against God.)
Ode in confirmation
And also in oblation
I offer, my heart,
To my sweet Lord.
Take my heart then,
O sweet, O dear God,
Fire burning and burning
Take care of my mind:
Burning and burning fire
It burns little by little,
And the Holy Spirit
Which confirms my tears.
I can no longer keep quiet
The offence and displeasure
What the world does to Jesus:
Ah! world, do not do anymore!
What good have you already too,
Sharp and raw sword
Anyone now bare,
Ode in confirmation
And also in oblation
I offer, my heart,
To my sweet Lord.
Take my heart then,
O sweet, O dear God,
Fire burning and burning
Take care of my mind:
Burning and burning fire
It burns little by little,
And the Holy Spirit
Which confirms my tears.
I can no longer keep quiet
The offence and displeasure
What the world does to Jesus:
Ah! world, do not do anymore!
What good have you already too,
Sharp and raw sword
Anyone now bare,
In offending
Jesus:
Deh! world,
do not do anymore!
He was angry
and angry at the bloody
Stocco (?)
to castigate.
And then, as
you (have time to) amend,
you do not
want (to),
and when you
want, you will not be able to.
Oh what a
cruel scourge will come upon you,
Thanks to
your guilt.
Already I see
the army
which will be
sent by a righteous, ruthless,
unjust and
disheartened people,
and the
supreme good Jesus cast out under his feet;
O You,
supreme, who sit upon the great throne,
Oh what a
high mourning overtakes you!
With sword,
spear and rod I already see, my Italy,
Iniquitous
people and (ria?), Already the infantry
(Ch'a?) comes
to you already.
Or how good
he feels.
He has
punishment and punishment.
Who despises
the highest good! Oh hard mess -
When
destroyed it will be ruined the temple!
(i.e. St.
Peter's will be in ruins.)
Alas how
reduced,
Bound and
imprisoned
In exile the
shepherds and the prelates will be sent!
One is
expected to be beaten,
O sad one, o
good one,
What is going
(or striking) to the bone.
(NOTE: a
'good, sad one' is going to be beaten when Rome is in ruins? A Pope?)
(Rubel?) I
see every state
For the
wicked people
And badly put
together;
Oh how the
world has changed!
Already I
already see the sword
that comes to
you, or Rome,
and to you
that the great burden that Peter bears.
All your
great power will become glass,
because the
divine will will be scarce in you.
(i.e. Rome
will be reduced to nothing like breakable glass
because it
will have grown corrupt and have forgotten Divine truths.)
Neither will
you be able to resist anything;
Alas, that in
a brown dress weep
(i.e sackcloth? Or, the Franciscans will weep?)
I see you
strong and the cry out!
O you which
expert you will come after,
You will
still cry,
But your
shouting
will be
prevented.
And send
yourself to pieces
With the edge
of a sword
Burning and
threatening,
Because from
the head to the roots
Each one is
full of sins,
The peoples
and the prelates;
And yet they
will be punished together
with a great
scourge that is pressing.
Look at
yourselves, for they will be ready to come,
But then slow
to go:
And many of
them your enemies;
And you
design your (Saran?) then later.
Rain of
arrows and darts
And sharp
sword,
Ah, barbaric
people!
Rome full of
trouble:
And what will
you do?
Now it's
time,
If you want
to escape, the raw mess.
(Odd
words...) style,
It was
stately. If you live presume, (in presumption?)
Alas! on this
shape, strange people live within your walls.
In a way
that appeals to you
(Meschine?)
and sad
Taken you
will be barbarous people:
How many
complaints
Then they
will each (make)!
And they will
really invoke the apostles Paul and Peter!
But so irate
are these ones
For many
sins,
(or, because
of the many sins)
Neither are
you prepared to flee
The wrath of
the good Jesus,
That can no
longer hold the sword with the sword.
It will come,
San Rocco will come,
Oh God, what
a horrible touch!
(NOTE: San
Rocco or St. Roch was invoked against the plague:
this
'terrible touch' is obviously a prophecy of a 'touch' of the plague.)
Show
yourself, my good Jesus,
What I omit,
not a little, I tend more!
But if you
want something I will tell you,
I will not
tell you in the many of the month
Neither month
nor year,
Who for the
clergy will come the great evil,
Being so sad
and ill (ac) (dressed?).
After the day
of Anthony the Holy
will begin
the great weeping,
(I.e. a
prediction that these great troubles will fall
sometime
after the feast of St. Anthony – either June 13,
or that of
St. Anthony the Great, January 17.)
You will see,
neither I am mendacious,
Brash Rome,
and you will be ruined.
Rome can no
longer suffer the good Jesus;
But with the
sword and the spear,
the crude
France will come when it is so corrupt.
For their
great evils they will weep like desperate
Many pastors
and prelates;
And (verran?)
with them,
Taking from
them what they have given them,
that is,
silver, gems and gold.
In that
horrendous day the trumpets and the drums
For each
contour
They will
hear each other,
and for
three days they will make a great slaughter
For all the
great paths.
Kill, kill,
kill,
He will say
this bad race;
Kill, kill,
kill,
(Diran?) the
treacherous men.
And so they
saying,
Like a
stream,
The flowing
blood will go.
And yet he
has to try it.
Now he
rejects this painful singing of mine.
To many it
seems madness,
They deserve
their folly,
And they are
unjust, false and profane.
Oh what a
turbulent time!
It is not
possible to contend with them.
Let us love
the good Jesus, dear brothers,
That will
scourge them so we will take them from our hands,
And from us
they will be far away,
Nor will the
prayers turn in vain
To our true
God I know.
Gentlemen
and great prelates,
I pray that
you may change,
that if you
will be angry, (at these prophecies?)
you will be
very punished.
Come back to
the path,
Because it's
not madness,
As you think!
Deh! stay up and come back,
Alas, what a
strange dance!
(Pria?) that
the Rooster crows (France?)
The talkative
blow comes.
I tell you
in the wounds of Jesus
Voice of
tears and lamentation,
It is also
what I feel.
(Cangiato?)
is the sound of zither and lute,
Oh that the
Rooster has already come!
And you,
hoary Chief, what will you do?
With great
damage you will see
that the
rooster will come singing loudly,
and to how
many of yours will give death!
(I.e. France
will bring the troubles – and Bl. Bartholomew seems to ask the
'hoary one' what can he do? 'Hoary' means white haired –
apparently, he predicts a white haired pope will suffer due to the
French? This could be a prediction of the Papacy of Pius VI who was
imprisoned by Napoleon in France. He died in exile in Valence.)
In the wounds
of love I want to flee:
Who wants to
come with me
Inside the
courtyard of my beloved bridegroom Jesus?
After a
course of time
Another comes
from it:
But
preparations are the stumps and chains.
(i.e. After
this time, another will come, - the Age of Peace?
But its
preparation means chains, war, and chastisements.)
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Second
Prediction
The will of
God teaches me to sing,
To sing is
necessary for the Lord,
Who wants the
heart, being master of it,
While He is
God of love.
You that of
Peter carry
The great
miter and the great key,
Without sword
and without arms
You will die
Oh, Pope B ... .
You will see
it clear and distinct,
(OBSERVATIONS:
if this is a true prophecy, Bl Bartholomew predicts these
chastisements will happen when a Pope “B” ---- reigns. He will
have no one or weapon to protect him. Note also Bl. Bartholomew asks
in the previous prophecy the 'white haired one' what will he be able
to do? While this could have been a prediction of Pius VI as his last
name was BRASCHI, it is interesting we have Pope BENEDICT who was
forced to resign right at the time when St. Malachy's prophecies hint
we are at the last of the line of popes before Rome is judged.)
That I did
not tell lies, Look at Milan,
Rome and
Bologna,
Who will come
Gascony,
Smelly
carrion. To contrast is not necessary,
Already
written is the decree,
Which will no
longer return indirect.
What stinks
in Orvieto will be born:
Oh, what
cruel times! You will see Italy moving
You that are musing and nurse
And then mother, and it will be
When Gascony reigns.
You that are musing and nurse
And then mother, and it will be
When Gascony reigns.
Look at you,
King of Sardinia;
And you,
Venice, of others
Think you
make a purchase:
But your
contours
From
well-armed men
They will be
subjugated.
They will
strip you,
oh, what a
sickness!
Oh how much
damage will come to you!
They will
deprive you of liberties,
And of your
Red armies the sea will run.
Nor will the
treasure be worthy of you,
Nor will
Turkish Moor still be able
to release
you with the League.
(I.e. Odd
poetic translation, these lines seem to say this time
when the
Turkish Moor invades, you will not be saved by the Holy League
as you were
during the Battle of Lepanto – they will invade this time).
To you,
Genoa, it will still come with good time;
You will see
pass through your courts
Shields,
signs and flags:
Alas, how
many galleys!
Savona will
be taken,
But in heaven
revenge
Cries and
resounds.
You'll see
the comparison;
But what
about Avignon?
It will be
taken and destroyed
by dirty,
impious, (mica?) and ugly people.
Spain will
be divided,
(Ch'adessso?) is so great;
From deaths
and pestilence
Look at
yourself, Florence.
In the
garden and in the occult (or hidden)
A horrible
sign, and then you go
(Bigio?),
dark and dark,
And the wolf
in the den will not be safe.
The Turk Moor
will come, bellowing like a bull,
making a
great slaughter with iron and (....).
Oh unhappy!
do you not think ?
Trumpets and
drums will resonate against you.
Kill, kill,
kill this bad race;
They put down
what they now enjoy and wallow!
O you who
bear a large square on your head
(i.e. 'Large
square' is an expression from the Piedmont region of Italy
meaning a
large office on your head, or shoulders)
Above you
will cry:
Kill, kill,
And in every
song and square
Above you
will cry: Kill, kill,
And in every
song and square
The great
will be heard cry.
But you, my
Italy,
And war and
famine
Sends on you.
In those
horrible days there are voices, drums and horns;
Mad if you
don't return to your good Jesus.
Above you
the bow is already stretched and the body will come.
The great
blow will come through the marrow and bones,
And you will
not be able (to bear it).
But tell me,
rich and ornate cities,
beautiful
Florence and gentle Naples,
which each of
you has become is a pigsty,
with the
impious, dirty Rome.
All three you
will be (dome?)
And you will
carry a large sum.
Thus, Rome,
for your holidays, (i.e. Easy living, parties, etc?)
Thus,
Florence, for yours with trade, (i.e corruption of greed)
(Diran?)
shouting with trumpets and drums;
the Genoese
are still not cured,
Neither do
they see the towers
and the
strong walls.
Jesus, Jesus,
I know that you want everyone
to come back
to good living.
Ah! nuns,
priests and friars,
If you live
(and) not change, you will still be ruined.
And then you
will see (Scannati?) as oxen.
And it will
be from the little friar
The poor
litter (....)
Having
become a veritable slaughterhouse.
Who will bear
a great cross,
But with
compassionate voice
He will call
the good Jesus,
He dying
(andranne?) upwards,
Never to die
again.
But tell me,
O you
Who will deny
Jesus, to
What will you
fall:
Wretched,
what will you do?
Alas, how
many damned!
I see nuns,
priests and friars;
And you
prelates, who mind,
what are you
doing?
But here
comes a beautiful company,
which is
well received in the name of Jesus, Cross and Mary.
Oh when is
that happy time!
Oh, what a
beautiful root!
(i.e. as a
new plant, a new beginning.)
(NOTE: a
beautiful 'company' will rise up during the time of ruin in the name
of Jesus, the Cross, and Mary. Apparently, they will be part of the
renewal. The author of the “Future Destinies” wonders if this
could be connected with the Cruciferi Order predicted by St. Francis
of Paola. Also, Marie-Julie Jahenny predicted the Victory will come
through the Sacred and Immaculate Hearts of Jesus and Mary, and
especially through the Cross.)
Oh what a lot
of martyred people will be!
When it will
be leveled
Or that it
will be destroyed
Almost all
Italy:
O the Church
in the East will be reduced,
Oh fortunate
people
Who will see
it planted and renewed!
Already as
before it is beautiful,
And you shining star
That will start
Ah yes (the) beautiful building,
Oh how rewarded! O happy fate! You will be glorified
Even after death.
You will be the doors
The sky wide open,
O blessed brother of the Minor Order!
And you shining star
That will start
Ah yes (the) beautiful building,
Oh how rewarded! O happy fate! You will be glorified
Even after death.
You will be the doors
The sky wide open,
O blessed brother of the Minor Order!
(NOTE:
apparently. Bl. Bartholomew Saluzzo predicts the Angelic Pontiff
destined to restore the Church will be a Franciscan and considered or
canonized a saint.)
Oh what glory
and splendour Give your Lord
When it is
that out of such evil you will come out!
And happy you
will be in the high paradise,
To enjoy that
beautiful face,
Of Jesus the
eternal eyes,
So that it
does not overflow.
(NOTE: in
the next lines, Bl. Bartholomew appears to give advice to the Angelic
Pontiff on how he should act during these terrible times – it
appears this Pope will suffer during the ruination of Rome and Italy,
but he must be courageous. Then, this is where the prophecy may
have become confused with several prophecies. Bl. Bartholomew
advises this future Pontiff not to 'withdraw himself' when the
'Rooster sings'. Possibly, it is a warning not to leave Rome, for
other mystics have foretold Rome will suffer worse if the Pope leaves
it. However, this prophecy is made against the French who will have
'lost the faith'. If this is an Angelic Pontiff prophecy, this is
odd for according to all the other prophecies it will be the French
King and his armies that will restore order in Rome, not cause the
havoc. So, this could be a prophecy of the Napoleonic invasion after
the French Revolution when the French had turned on the true Faith
and made France a secular nation, stripping it of its status as a
Catholic nation. However, having noticed this, there are other
predictions especially by Marie-Julie Jahenny that the chastisements
will start with the French in Paris during a 'Red Revolution', when
France will have lost the Faith and deny the Divinity of Christ. A
great Apostasy will also happen and many bishops will enter a
religion similar to Islam. An anti-clerical genocidal civil war will
erupt in Paris, and will spread rapidly elsewhere – if Bl.
Bartholomew also saw all of this too, he could have mixed these
events up.)
Fear not, for
you will have much courage, very much,
Pusillanimous
you will not be.
You must
think of the Highest Good
that such
pains wants in you;
Think about
the good Jesus.
He has
suffered much more.
Do not fear,
what great strength
your Lord
will give you if you suffer for his love.
But do not
withdraw yourself
when against
St. Peter
you will hear
that the Rooster sings
Against the
holy faith.
And to whom
to speak to the French
Woe to those
of you who made themselves!
(NOTE: next,
Bl. Bartholomew encourages everyone not to lose the Faith or their
virtue, even at the cost of death. He mentions some brave virtuous
people and saints to imitate.)
Deh! do as
the holy Eleazar the good old man,
Who was a
shining mirror,
And before he
wanted to die
What to
escape or to lie.
But with his
good example
He acted as
a pious priest
And not from
wickedness.
you then,
loving fathers
Of all your
parts,
Consider the
great pacts that Jesus made with you:
Observe the
great mother of the seven Maccabees,
To have them
trophies,
Of this life
did not esteem the dangers.
And you good
little virgin,
Well keep
yourself pure and beautiful,
Be strong in
your trials,
And you will
be the most tempted
By (the),
impious and ruthless.
Imitate
strong Orsola, (i.e. St. Ursula)
Who said: do
not fear the death!
To his sweet
companions,
To see them
all with the triumph of the martyr
In the glory
of the empire.
To each one
martyred,
Paradise is
given
For Jesus'
sake.
(Because of
His?) Word, not because he deserved it.
(i.e. we are
rewarded by God by His grace and by His own promise of reward,
not by any of
our own merits as we of ourselves truly deserve nothing.)
But I
remember you for your own good
Everybody
suffered pains,
But he did
not have a crown in the sky
Because he
changed his good will.
(i.e. Those
who change their good will to evil
will not gain
the heavenly crown.)
Oh God, who
will be so great people?
Very little
the winner, and much more the loser.
To enjoy the
present,
they will
bring horrible signs,
and they will
take oaths.
(i.e they
will not think of their eternal future, but for the present time of
pleasure on earth the people will sell themselves out, making
terrible pacts of some kind. Sounds like a Masonic oath or devilish pacts?)
What if they
thought of all the evils
And of all
the great arrows
Which above
them will come
And what
forever and ever (what) will come.
Where the
lords and the magnates,
the nuns and
the abbots,
the priests
and the friars will come to despair,
and all the
rebels to the true Church.
(I.e. If
they only thought of all the evils that will befall them and also the
thought of Eternity, but all the corrupt religious and rulers against
the true Church will not and will end up in despair with their
choices.)
As you do not
want the danger,
Appalled to
my advice,
Do what the
first wants Prelate,
And so you
will not be deceived.
To many it
seems madness,
They deserve
their folly,
This poor
instance of mine;
But he waited
for the substance
in what he
has to come,
from what
they have to flee,
from what
they have to execute,
to escape the
bad event that is after the eighteenth century.
(NOTE: the
'bad event after the 18th Century', this would be in the
1800s, this line points to the Napoleonic invasion, and, possibly
everything that will occur afterwards because of it.)
O blessed
Trinity,
Father of the
Immaculate Conception,
Give to our
hearts
The glorious
palms;
And to them
bodies relentless
Give virtue
and vigor
For the
Lord's sake.
Free them
from their sins
(Plant?) and
good confession,
Resolute and
well contrite
Suffer (...)
in these pains,
And so they
are similar to the great Good.
And to this
the soul renders to Jesus
in that
bitterness you fall,
and I still
have to do to please the great God.
(Odd
translation: basically a call to return to a virtuous life, go to
confession, repent of your sins and offer up your sufferings and
bitterness, you will please God.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Third
Prophecy
Note from
the author of “Future Destinies” - “This prediction was kindly
sent to us by a pious and erudite person, who in 1859 received it
from a Reverend Father Provincial of the Capuchins, of which she says
there is a copy in many convents from Romagne and other parts of
Italy. It largely resembles the first two reported, but contains
variations and circumstances that the reader will find not find
lacking interest.” (Of course, we have to be careful as the author
of 'Future Destines' is known to print dubious prophecies.)
World, no
longer sin,
much you have
(already) done,
I already look at you too!
I already look at you too!
The hand of
Jesus takes the sword
Cutting and bare,
Because everyone sweats now (?)
In offending Jesus.
Cutting and bare,
Because everyone sweats now (?)
In offending Jesus.
Ah world deh!
sin no more,
If you don't want that anger
He comes with the drawn sword:
But to punish you, so you (will) amend yourself
You don't want it now.
If you don't want that anger
He comes with the drawn sword:
But to punish you, so you (will) amend yourself
You don't want it now.
oh what a
scourge! oh what a scourge!
Little people,
It will come upon you!
Already joined I see the army
To make entry, which is sent
To ruthless people, poorly dressed.
Little people,
It will come upon you!
Already joined I see the army
To make entry, which is sent
To ruthless people, poorly dressed.
(Note:
'Poorly dressed' could mean immodest clothing – a time of
immodesty,
or, a rag-tag
motley bunch.)
O you who sit on the great throne
Oh what a sympathy
Never overpowers you!
From sword spear and rod
I already see faulty faults,
Already I see ruined Italy my Empia (?), arrogant and righteous!
And already the infantry Colla (?) cavalry
I see come on the ground
O you who sit on the great throne
Oh what a sympathy
Never overpowers you!
From sword spear and rod
I already see faulty faults,
Already I see ruined Italy my Empia (?), arrogant and righteous!
And already the infantry Colla (?) cavalry
I see come on the ground
And arm a
war.
Miserable and dirty Rome! You, what a great (soma ?)
Of Peter you carry, Of those killed and dead
You'll see blood running!
Already in the streets and districts
With the edge of a sword How many, oh how many will die!
Alas! how reduced
Miserable and dirty Rome! You, what a great (soma ?)
Of Peter you carry, Of those killed and dead
You'll see blood running!
Already in the streets and districts
With the edge of a sword How many, oh how many will die!
Alas! how reduced
They will be
Prelates!
Bound, chained, imprisoned
And sent into exile! Already I see every populace rebelled
With the ill-dressed chiericato (cleric?),
And Jesus very angry! Poor and dirty Rome!
You that the great soma (?) (Doors) of Peter,
Bound, chained, imprisoned
And sent into exile! Already I see every populace rebelled
With the ill-dressed chiericato (cleric?),
And Jesus very angry! Poor and dirty Rome!
You that the great soma (?) (Doors) of Peter,
Then you will
be made of glass.
Your knowledge will be made of glass,
Your knowledge will be made of glass,
your power
will be made of glass!
(i.e easily
breakable – reduced to nothing)
Alas! what a great army of ruthless people!
Soon you will be purged, desecrated Italy.
The poorly accustomed populace of Rimini and Arezzo,
Of Rome and Faenza, it will be wasted, desolate, uprooted, ruined
From sickle, sword and spear.
Alas! what a great army of ruthless people!
Soon you will be purged, desecrated Italy.
The poorly accustomed populace of Rimini and Arezzo,
Of Rome and Faenza, it will be wasted, desolate, uprooted, ruined
From sickle, sword and spear.
France will
come and give great threat.
Alas! the sun
is darkened, the moon is bloodstained, which turned brown,
It shows that each Party will moan.
And then the evil that will come
It shows that each Party will moan.
And then the evil that will come
The moon and
the sun will show it.
After the day of St. Anthony
After the day of St. Anthony
You will see
a horrendous praise
(Or, a
horrendous one praised).
It will be seen that I am true in predicting the ardent face;
It will be seen that I am true in predicting the ardent face;
(OBSERVATIONS:
I.e. a terrible sign of warning will be shown in which the sun and
moon will be darkened. If this prediction is true and has not been
altered in the transmission through the centuries or added to by
unscrupulous future scribes,, it will happen during the feast of St.
Anthony of Padua, June 13, or that of St. Anthony the Great, January
17. Here we see that France could be the start of the troubles.
This was also foretold to Marie-Julie Jahenny, whose prophecies at this part bear a striking resemblance to Bl. Saluzzo's. She predicted the chastisements
would start in Paris, and a 'red' genocidal Revolution would break
out and spread. She also predicted June and July would see the
bloodshed commence. She said a terrible killer plague would break out, and one of the major symptoms would be a 'burning face'. Also, she said the Three Days of Darkness would start
sometime in the winter when the days were yet short, meaning sometime
after the winter solstice. There would be signs in the heavens
before all of this starts: a darkness in Brittany, and signs over
Paris. Apparently, Bl. Bartholomew has also predicted an 'ardent'
or 'burning face' – could this be a prediction of the 'Burning Face
Plague' that Marie-Julie Jahenny also predicted that will break out
during the civil war in France and the war in Italy? Bl. Bartholomew declares the appearace of the 'ardent face' will show his predictions to be true.)
It will be well seen how the dirty Rome will become.
Then you will see a horrendous sign that will come
dark and
dark, obscure
And the wolf
in the den will not be safe, from profane people.
Ah! you who do not pose to the ill,
Ah! you who do not pose to the ill,
Misery, you
will die,
To you Italy my,
To you Italy my,
That you are
ribald and (ria ?),
And war and famine
And war and famine
Above you
send yourself.
To you, red cloak,
To you, red cloak,
To you, red
cap,
It will be so much beaten between the marrow and the bones.
It will be so much beaten between the marrow and the bones.
(i.e. the
Cardinals will suffer greatly?)
Oh how much
massacre and harm the Italians will try!
My dirge will not be in vain. Come War of Milan;
The noble, the villain, the master and the servant
My dirge will not be in vain. Come War of Milan;
The noble, the villain, the master and the servant
Will be prey
to fury;
Nuns, friars
and priests,
(Meschini?) if you don't change, Oh how many beatings!
You will see it later .... Yes, you will be slaughtered like oxen,
Oh! what a noise in that day
For every valley and every round!
And for three whole days,
(Meschini?) if you don't change, Oh how many beatings!
You will see it later .... Yes, you will be slaughtered like oxen,
Oh! what a noise in that day
For every valley and every round!
And for three whole days,
the Great
Massacre will take place along the paths!
(NOTE: this
could refer to the Three Days of Darkness,
but looks
more like a wave of genocidal bloodshed will punish Milan?
I.e. 'War
of Milan' mentioned above?)
Kill, kill,
and in so saying
A torrent of
blood will flow.
When the people are well castigated,
Well scourged and desolate,
Then the people and the cleric will change state.
When the people are well castigated,
Well scourged and desolate,
Then the people and the cleric will change state.
(i.e they
will change their evil state)
And a shepherd will come
That with zeal and love will govern the papacy!
Oh how happy, fortunate and blessed!
And a shepherd will come
That with zeal and love will govern the papacy!
Oh how happy, fortunate and blessed!
And then the
reformed populace, since transplanted,
Oh a lover It
will be of the good Jesus!
Oh how
different the Papacy will be!
What a
cleric! Fortunate people,
How quiet you will be!
How quiet you will be!
(i.e what
peace you will enjoy!)
Ah! that sparkles, of heavenly ardor.
My blessed people, you are
From Jesus, from the cross and from Mary.
Ah! that sparkles, of heavenly ardor.
My blessed people, you are
From Jesus, from the cross and from Mary.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::